Blog

Un om bun la suflet mi-a trimis un text. Ca să mă amuze. M-a amuzat. Fără diacritice.
„Un calator ajunge la hanul “Gheorghe & Balaurul”.
Bate la usa , i se intredeschide si o figura feminina intreaba:
– Ce vrei?
– As dori sa innoptez la han si daca ati avea si o farfurie cu mancare…
– Nu avem!
Si i se tranteste usa in nas.
Bate din nou la usa, i se intredeschide si aceeasi figura feminina intreaba:
– Ce vrei?
– N-as putea sa vorbesc si cu Gheorghe?”

Comentarii(10)

    • dandy

    • 15 ani în urmă

    Daca e bun, e bun si fara diacritice. Sint, de altfel, de prisos si pentru Gheorghe, si pentru Balaurul. Alta-i situatia cu figura feminina, dar nu prea conteaza.

    1. @Dandy: Așa-i. Numai femeile sunt cu diacritice. Balaurii și gheorghii sunt doar cu i scurt.

    • funtik

    • 15 ani în urmă

    am intseles ceam scapat din prima:) foarte bun

    1. @Funtik: Nu am vocație orală. E un fel de a spune.

    • Catalin

    • 15 ani în urmă

    Ei, na! Balaurul ala cu 7 capete mancatoare de oameni? A fost imblanzit?

    1. @Catalin: Există o variantă: balaurul din poveste este tare drăguț pe lângă femeia din realitate. În general, poveștile sunt frumoase. Înainte de Crăciun.

    • Catalin

    • 15 ani în urmă

    Imposibil!! Cum sa pot crede asa ceva cand experienta ne invata , care va s zica…

    • dandy

    • 15 ani în urmă

    Patit (fript-ars-pirlit) sau pur si simplu misogin? Inainte de Craciun?

    1. @Dandy: Și pățit. Și misogin. Și Crăciun.

  1. 😀

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Mai multe rezultate...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Mai multe rezultate...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors