Blog

lorcenkov_copb
Odiseea basarabenilor (fuga de pe „acest picior de rai”) de la începutul anilor 2000 o descrie Vladimir Lorcenkov, scriitor de limbă rusă din Republica Moldova. Titlul în rusă e Vse tam budem. Lorcenkov a ajuns și el mai departe de Republica Moldova. În Canada. Asta după ce a luat premii sau a intrat pe lista scurtă a celor mai importante premii literare din Rusia sau Franța.
În roman președintele Voronin fuge și el de funcție și țara pe care o conduce. La o pizzărie din Italia. Salariul de acolo e mai mare decât cel de președinte.
Cartea a fost tradusă și apărută pe piețele mari editoriale din lume. În română e la prima traducere.
În germană, daneză, engleză cartea a apărut cu titlul Miere și lapte. Sau Lapte și miere.
Francezii au preferat O mie una de metode de a părăsi Moldova.
Inițial, noi am mers pe Toți o să ajungem acolo. Dar căutam un titlu. Poate găsim unul mai bun la
„Farsa lui Lorcenkov poate să nu ne spună multe despre viaţa din Moldova, dar aruncă o lumină amuzantă asupra nevrozelor naţionale adesea uitate ale acestei ţări.” (Sam Sacks, The Wall Street Journal)
„Viaţa bună e în altă parte este mult mai mult decât doar o serie de episoade comice: romanul izbuteşte să menţină un echilibru subtil între tragedie şi farsă, oferind imaginea unei ţări în care forţa motrice a acţiunilor oamenilor, chiar şi a celor mai caraghioase, o reprezintă mânia şi disperarea.” (James Womack, Times Literary Supplement)
„Vladimir Lorcenkov este un impostor talentat: zugrăvind o viaţă intensă, pitorească, nebună într-un colţ uitat de Dumnezeu al spaţiului postsovietic, el se dă uneori, cu abilitate, drept un „Kusturica moldovean”, de fapt însă e mai sumbru, mai necruţător, mai disperat.” (Roman Arbitman, Vedomosti)
Deocamdată, avem următoarele variante:
Toți o să ajungem acolo
Viaţa bună e în altă parte
Toate drumurile duc la Italia
Viața e în altă parte
Terra nova
Mergem la Italia
Ulise 2.0
O mie una de metode de a părăsi Moldova
Cititorul nostru este mai deștept ca noi. Se caută un titlu pentru cei din satul Larga. Care au plecat în Italia. Dar au ajuns pe o insulă. Pe Nistru.
Cartea este interzisă minorilor. Și stataliștilor. Nu arătăm deloc bine. Arătăm așa cum suntem.
Niște finuți. Blegi.
Salvează

Comentarii(23)

    • vasile ernu

    • 8 ani în urmă

    O mie una de metode de a părăsi Moldova / e cel mai comercial 🙂
    Vedeti ca traducatoarea e alta si din alta limba 🙂

    1. @vasile ernu: Știm. Oricum, mulțumim.

    • Carolina

    • 8 ani în urmă

    Eu am auzit asa expresii de la “fugarii” nostri: “la noi acasa la Italia”. 😉 Din variantele propuse votez “Toti o sa ajungem acolo”

    1. @Carolina: Merci. Notat.

    • manu

    • 8 ani în urmă

    Toţi o să ajungem acolo (inclusiv cei care-s la Italia)

    1. @manu: Poate fi și așa.

    • Corneliu Busuioc

    • 8 ani în urmă

    O mie si una metode… V.Ernu are dreptate, e cel mai comercial titlu.

    1. @Corneliu Busuioc: Apropos, e un fel de „Hronicul Găinarilor” de Aureliu Busuioc acest roman cu amestec din „Nekrotitanium” de Planeta Moldova.

    • LI

    • 8 ani în urmă

    “Cu țara în spate”

    1. @LI: Notat.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    caterinci rasuflate de la botanica de jos !

    1. @catalin codru: Asta-i pentru citat de pe ultima copertă.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    asta ar fi titlul pentru intreaga lui opera . si inca pot sa va trimit corespondenta ( chat) intre lorcencov si mine ! sa vedeti ce ilustru scriitor e dinsul si cat de frumos vorbeste despre noi bastinasii !

    1. @catalin codru: Știu. Chiar dacă nu am citit corespondența.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    nici nu v-o dau ! astept sa creasca in greutate !

    1. @catalin codru: Logic.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    daca e sa trecem peste orgoliile regionale ,totus , lorcencov e un scriitor , scrie mult , scrie iute si , are o armata impunatoare de cititori ! editarea lui la cartier poate fi privita ca un fel de democratie literara , e loc pentru toti ! inca ceva , as vrea sa va felicit pentru noul autor cartier – t. tibuleac !

    1. @catalin codru: Mulțumim pentru înțelegere. E adevărat, nu suntem o editură de nișă. Mare e grădina literaturii. Încercăm să adunăm ce e mai bun. Lorcenkov e bun. Tatiana Țîbuleac e bună. Facem cărțile noastre cu dragoste pentru literatură.

    • talex

    • 8 ani în urmă

    Toți o sa ajungem acolo. Pentru ambiguitatea dătătoare de speranță și în același timp pentru ironia macabra a expresiei.

    1. @talex: Mulțumim.

    • Catalin Codru

    • 8 ani în urmă

    Toate drumurile duc spre roma

    • valentina

    • 7 ani în urmă

    “Lapte și miere” din cele existente personal mi se pare cea mai adecvata.
    Poate ar mai fi
    Tara care nu exista
    Italia a fost nascocita de moldoveni
    Toti avem un singur drum

    1. @Valentina. Merci mult.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Mai multe rezultate...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Mai multe rezultate...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors